ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 미드영어공부 프렌즈 시즌1 2화 #2 이야~~
    카테고리 없음 2020. 2. 19. 07:49

    미드 영어 공부, 프렌즈의 계절이라고 한다 2화#2


    >


    (CAROL HASENTERED BEHIND THEM, OUTSIDE THEXHIBIT) ROSS: (TRYING TOIGNORE HER) No. 아닙니다. MARSHA: Yes, it is. Carol! Hi! 그렇죠?캐롤 안녕하세요. ROSS: Okay, okay, yes, it is. (WAVING) How about I'll, uh, catch up with you in the Ice Age. 정화가 되겠네요. 빙하시대에 다시 만나게 되어 반갑지 않아요.(EXIT MARSHA. ROSS WAVES ATCAROL TO COME INTO THEXHIBIT) ROSS: Hi. 안녕 CAROL: So. ROSS: You look great. I, uh... I hate that. 나쁘지 않을 것 같은데... 감정 나쁘지 않아.Sorry. thaks Youlook good too. 미안해. 고맙고 너도 나쁘지 않다고 생각해. ROSS: Ah, well, in here, anyone who... standserect... Sowhat's 새롭다? Still, uh... 그건 여기 서 있으니까 두 발로 서서... 어때? 요즘도 *erect: 바로 선 CAROL: Alesbian? 레즈비안이냐고? ROSS: Well... you never know. How's, um. how's the family? 그치?물론 그럴 것이다. 그런데 대가족이 어때? CAROL: Marty's still to tally paranoid. Oh, and, uh-마티는 여전히 편집증이다. 그래서...ROSS:Why-why are you here, Carol?여기는 왜 1이다 캐롤?CAROL:I'm pregnant. 나쁘진 않아, 임신했어.ROSS: Pregnant?! 임신? (CUTTO MONICA AND RACHEL'SAPARTMENT, WHERE CHANDLER, JOEY, PHOEBE AND MONICARE WATCHING 'THREE'S COMPANY') CHANDLER: Oh, Ithink this de of Three's Company where's만 저렇게 사람이면 다 할 수 있어.PHOEBE: ...Then I've already seen this one! (TURNS OFF TV)로는 볼 필요도 없네.MONICA: (TAKING DRINK FROM JOEY) Are you through with that? 다 마셨지?Yeah, sorry, the swallowing slowed me down. 천천히 소음미하면서 마셔서 미안해.Whoselittle ball of paper is this?! 이 작은 종이 다발은 누구 거야?CHANDLER: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didn't need it, so I balled up and... (OFF MONICA'S LOOK)...now I wish I was dead. 내가 괜찮은데 편지썼는데..종이가 필요없을거같아서 구겨놨어..미안해서 죽어버리고 싶다.*balled up:둥그래진다.(MONICA STARTS TO FLUFF A PILLOW) PHOEBE: She's already fluffed that pillow... Monica, you know, you've already fluffed that-(MONGIVES HERA LOOK) - but, it's fine! 아까 베개 부풀었잖아.모니카 아까 하고 있는데 계속해서. *fluff : 보풀, 솜털, 부풀리는 MONICA : Look, I'm sorry, guys, I just don't wannagive the many more ammunition than they already have. 미안해 괜히 트집 잡을까봐 그래.*ammunition: 탄약, 트집 CHANDLER:Yes, and we all know how cruel a parent can be about the flatness of a child's pillow. 부모가 아기를 베개 삼아 트집을 잡으면 그리 나쁘지 않고 무서운데. *cruel:잔인한 PHOE:Monica-Hi! Umonica, you're scaring me. I mean, you're like, you're like all chaotic and twirly. And not in a good way. 모니카, 사요나라, 너 무서워. 너 가뜩이나 긴장한 거 알아?나쁘진 않아, 나쁜 쪽에 이 이야기야. * chaotic and twirly : 헷갈려, 돌림 JOEY : Yeah, calm down. You don't see Ross getting all chaotic and twirly every time they come. 나쁘지 않아. 로스는 부모님이 오셔도 당신처럼 안 그래도 긴장하지 않잖아.MONICA: That's because as faras my parents are concerned, Ross candonowrong. Y'see, he's the Prince. Apparently they had some big ceremony beforn. 그거야 부모님은 오빠를 굳게 믿으니까 왕자님이잖아. 내가 태어나기 전에 아마 축하공연도 해주었을 CHANDLER:(ATWINDOW)Ew, ew, ew, ewew!MONICA: What? 네? CHANDLER: Ugly Naked Guygota Thighmaster! 못생긴 종아리에 쥐가 나 있다 ALL:Eeaagh!*Thighmaster:운동기구 #미드 #미드영어공부 #미드영어회화 #미드프렌즈 #프렌즈로영어공부 #덩어리영어 #프렌드영어 #friends #미도프렌즈로 공부


    댓글

Designed by Tistory.